B stands on the shelf of four masterpieces. The famous scenes are so happy: my childhood is back!

category:Lady
 B stands on the shelf of four masterpieces. The famous scenes are so happy: my childhood is back!


Source: chinadaily_ Mobileuff09

Recently, CCTV version of the four masterpieces in station B was re launched.

The four classics are: 86 version of journey to the west, 87 version of dream of Red Mansions, 94 version of romance of the Three Kingdoms and 98 version of outlaws of the marsh.

Although the four plays are full of sense of age, there is no doubt that they have contracted countless childhood.

The bullet screen not only brings the audience a unique experience of watching the drama, but also adds infinite interest. While the audience relives the classic, they laugh at the happy barrage of netizens.

In the beginning of each drama, there are many songs, such as group photo, yeqinghui, yetonghui, paimian:

Romance of the Three Kingdoms is the most popular one, in which Zhuge Liang scolds Wang Lang for Ive never seen such a bold and shameless person. Although its as far as 69 episodes, countless netizens have come to punch in cards to watch this uniform and orderly bullet screen:

Journey to the west is called do you dare to give me a call? the bullet screens are all painted with your name and please call me in your name

The famous expression bag Dalang, its time to take medicine from outlaws of the marsh is also a popular hit card area.

In contrast, the curtain of a dream of Red Mansions is a little less funny.

When Baodai first met in the second episode, the audiences bullet curtain was sincere.

Translation title

As the pinnacle of ancient Chinese literature, the four masterpieces have numerous fans in China. Many Sinologists in foreign countries have been refining their translations, and the four masterpieces have gradually come out of the country and been known and loved by more and more people around the world.

So, what will the four refined titles be translated into?

Romance of the Three Kingdoms

The well-known translators Yang Xianyi and Dai naidiei translated them directly as follows:

ADreamofRedMansions

David Hawkes, a British Sinologist, thinks that translating the title of a dream of Red Mansions into English will make the readers have associations that go against Cao Xueqins original meaning, and the story spirit of stone is the most appropriate

TheStoryoftheStone

Journey to the West

There are also many translations of journey to the West

Monkey

Outlaws of the marsh

The first English translation of the outlaws of the marsh was written by Pearl S. Buck, a famous American writer and Nobel Prize winneruff08 PearlS.Buck uff09Completed, translated as brothers in all the world:

AllMenareBrothers

The translator of another classic translation is Sidney Shapiro, whose version is outlaw by the swamp:

OutlawsoftheMarsh

02

For example, the opening word of the romance of the Three Kingdoms, linjiangxian, is magnificent and profound.

The east of the Yangtze River flows away, and the waves wash out heroes.

Right and wrong turn around.

The green mountain is still there, several sunset red.

A pot of wine likes to meet.

Many things in ancient and modern times are being talked about.

u2014u2014Yang Shen, immortal near the river, rolling east of the Yangtze River

Moss Roberts, an American Sinologist, translated it as:

OnandontheGreatRiverrolls,racingeast.

Ofproudandgallantheroesitswhite-topsleavenotrace,

Asrightandwrong,prideandfallturnallatonceunreal.

Yeteverthegreenhillsstay

Toblazeinthewest-waningday.

Fishersandwoodsmencombtheriverisles.

White-crowned,theyveseenenoughofspringandautumntide

Wheremanyafamedevent

Providestheirmerriment.

There are also a large number of well-known idioms and famous sentences in the romance of the Three Kingdoms. Lets take a look at their English translation. The translation is from C.H. brewitt Taylor, a British Sinologist.

We dont want to live on the same day in the same year,

Weasknotthesamedayofbirth,

butweseektodietogether.

Thereislifeforthosewhoarewithme,deathforthoseagainst.

Iwouldratherbetraytheworldthanlettheworldbetrayme.

The arrow is on the line, and we have to pay attention to it.

Whenthearrowisonthestring,itmustfly.

Its in the man who plans, its in the sky. Not strong!

keep loyal and devoted to the last.

Toachievethisend,hewouldusethelastremnantofhisstrengthandcoulddiecontent.

The author s title in a dream of Red Mansions is no less than 20 words. Yang Xianyi and Dai naidi also tried their best to restore Cao Xueqins bitterness.

Full of ridiculous words,

Pagesfulloffantastictalk

Pennedwithbittertears;

Allmencalltheauthormad,

Who understands the taste?

The great sage of heaven

GreatSageEqualtoHeaven

Ruyi golden cudgel stick

will-followinggolden-bandedstaff

Jindouyun

Tight hoop Mantra

ightening-crownspell

Bagua stove

Eighttrigrams Palace

Red baby

RedBoy

plantainfan

Do you dare to promise me when I call you?

HisMajestysentmetopatrolthemountains.

Are you the monkeys help?

Hey!AreyoureinforcementssentforbyMonkey?

Great sage, take up the power.

GreatSage,giveyourmagicpowersarest.

ThePanther/LeopardHead

TheBlue-FacedBeast

Timely rain Songjiang

Black Whirlwind Li Kui

Zhiduoxing, Wu Yong

TheWizard/TheGreatIntelligence

Dai Zong, the supreme protector of Shenxing

TheMarvelousTraveler/TheMagicMessenger

Zhang Shun

Hua monk Lu Zhishen

Walker Wusong

ThePilgrim/TheHairyPriest

This article is selected from chinadaily_ Mobileuff09u3002

MORE

Hot words