Beijing Park West gate is translated into Simon garden Bureau: it will be corrected as soon as possible.

category:Global
 Beijing Park West gate is translated into Simon garden Bureau: it will be corrected as soon as possible.


Some netizens reflected that the translation of the road signs in the yuan Dun Chengyuan ruins park was wrong. The Beijing morning newspaper reporter found that the park is a silver wave month of the scenic spots in several different translations, and the west gate of the park is directly translated into Simon (like map). In this regard, Haidian District Bureau of parks and gardens said it will be transferred to the relevant departments as soon as possible. The west gate of the park becomes a persons name To go to the park and look at a sign and see the translation is really great! a netizen said that when he went to the Yuan Dadu Ruins Park in Haidian District, it was found that there was a problem in the translation of the place on the sign, and the translation of Simon into Simon was funny. Yesterday morning, the Beijing Morning Post reporter came to the park and saw the green grass and flowers blooming in the park. There were many old people and children playing here. Because the park was built on the ruins of the Yuan Dadu site, there are many ancient rhyme flavors such as iron riding wind, Thistle grass, fine pink, silver Bo moon and Lagerstroemia indica. But with a closer look, the translation of the scenic spots on different road signs is different. In the guide map of the park profile, the scenic spot was translated as Moon sReflectionintheSilverWave, and a road sign on the southwest side of the park was translated as MoonintheSilverWave. A road sign on the northwest side of the park has added a question mark to the translation of the scenic spot and has become Moon? IntheSilverWave. In addition to the fancy translation of this scenic spot, the translation of west gate on the road sign in the park is also ridiculous. The reporter saw in the garden that the east gate was translated as TheEastGate, which was not a problem, but all the gates in the garden were translated into Simon, and Simon changed into a man called Simon. The staff said she would deal with a young woman in a nearby workout as soon as possible. She didnt notice the details of the problem on weekdays, but she was still crying when she saw the Simon translation. This is a bit of a laughing stock. If a foreigner really wants to find Simon, it is estimated that he will be surrounded. Another old man with children walking around also said that he hoped the park could be corrected as soon as possible so as not to mislead everyone. Subsequently, the reporter called the Haidian District Garden Greening Bureau telephone, to the staff to reflect this. When the other party records relevant information, it indicates that if there is such a mistake in the translation of the road signs, it will be transferred to the relevant departments as soon as possible. Yesterday afternoon, the Haidian District gardening Bureau staff again called to ask the reporters for details, indicating that the location would be dealt with and corrected as soon as possible. Source: Beijing Morning Post editor in charge: Huang Zhecheng _B9302 The staff said it would be dealt with as soon as possible A young woman exercising nearby said she didnt notice such details at ordinary times, but she still felt dumb when she saw the translation of Simon. This is a bit of a laughing stock. If a foreigner really wants to find Simon, it is estimated that he will be surrounded. Another old man with children walking around also said that he hoped the park could be corrected as soon as possible so as not to mislead everyone. Subsequently, the reporter called the Haidian District Garden Greening Bureau telephone, to the staff to reflect this. When the other party records relevant information, it indicates that if there is such a mistake in the translation of the road signs, it will be transferred to the relevant departments as soon as possible. Yesterday afternoon, the Haidian District gardening Bureau staff again called to ask the reporters for details, indicating that the location would be dealt with and corrected as soon as possible.